Stagiile de practică, tranziția de la facultate la viața activă
Viitorii traducători ai ULIM și premisele reușitelor profesionale

Stagiile de practică ale viitorilor traducători de la ULIM devin, pe an ce trece, tot mai bine organizate, în cadrul diverselor organizații, întreprinderi, birouri de profil, agenții de turism, chiar și cu acces a celor mai buni la instituții internaționale prestigioase. Ghidați de cadrele didactice ale Facultății de Litere, studenții își dezvoltă aptitudinile de muncă, în vederea creșterii șanselor de ocupare și integrare cu succes pe piața muncii, imediat după absolvire.

La conferința de totalizare a stagiilor profesionale de traducere, tinerii și-au împărtășit din experiența primei etape a reușitelor profesionale, înainte de elaborarea proiectelor de licență, absolvire și angajare. Dl. Ghenadie Râbacov, șeful Catedrei Filologie Romanică ”Petru Roșca”, menționează că aceste stagii  vor contribui la buna inserție profesională a fiecărui student.

”A fi traducător nu înseamnă să traduci pur și simplu dintr-o limbă în alta, cu ajutorul motoarelor de căutare de pe internet. A fi traducător înseamnă, întâi de toate, un maestru, care să redea aspectele lingvistice și culturale”, observă dna Inga Stoianov, șefa Catedrei Filologie Germanică.

Ina Neagu, studentă la Facultatea de Litere (Franceză-Engleză):

”Grație bunei reputații a Facultății de Litere,  am acumulat o experiență importantă la Alianța Franceză din Moldova”

Inițiativa mea de-a învăța meserie la Alianța Franceză din Moldova s-a încununat cu succes. Grație bunei reputații a Facultății de Litere din cadrul ULIM, conducătorii acestei instituții prestigioase mi-au oferit posibilitatea, timp de o  lună și jumătate, să-mi petrec stagiul de practică acolo. Am acumulat o experiență  importantă pentru viitorul meu profesional. Întâi de toate, am cunoscut Alianța Franceză ca pe o instituție, care furnizează servicii de traducere, nu doar cursuri de studiere a limbii lui Voltaire.

Am avut ocazia să traduc texte din franceză în română, din franceză în rusă și din română în franceză, pentru site-ul acestei instituții, dar și pentru cel al Camerei de Comerț și Industrie Franța-Moldova. Școala de formare a traducătorilor la ULIM este foarte bună. Mi-a oferit toate condițiile, pentru a deveni o specialistă solicitată pe piață.

Nadejda Caba, studentă la Facultatea de Litere (Engleză-Coreeană):

” Sunt recunoscătoare tuturor profesorilor ULIM”

La Compania de traduceri ”Intralex” am efectuat traduceri din engleză în română și viceversa. A fost o mare provocare, dar și o descoperire a faptului că îmi place să fac traduceri de texte medicale. Cu acest prilej, mi-am ales și viitoarea specializare, voi studia aprofundat terminologiile medicale. Sunt deja avansată la limba engleză, la coreeana încă urmează să fac progrese, până voi reuși să am rezultatele așteptate. Sunt foarte mulțumită de studiile la ULIM și recunoscătoare tuturor profesorilor de aici. Mi-aș dori să urmez și studii masterale la ULIM, ca să am mai multe uși deschise pe viitor.

Larisa Abdalov, studentă la Facultatea de Litere (Germană-Engleză):

”Avem cadre didactice minunate, care ne-au dăscălit excepțional”

Am făcut practică la un birou de traduceri din Chișinău. În primul rând, am învățat să fiu o persoană responsabilă, organizată, în cadrul unei echipe de profesioniști. Am realizat traduceri de acte și texte de presă în și din limbile română, rusă, germană și engleză. Acest stagiu de practică m-a ajutat să-mi verific nivelul de cunoaștere a limbilor străine. Mi-a dovedit faptul, încă o dată, că la ULIM, avem cadre didactice minunate, care ne-au dăscălit excepțional.

În urmă cu trei ani, am fost sfătuită de prietenii mei mai mari să vin la ULIM, unde există o apreciată școală pentru traducători, cu profesori cunoscuți și dotări moderne, pentru a învăța meserie la modul practic. Tot aici, intenționez să-mi continui studiile la masterat. La rândul meu, recomand și altora să vină la ULIM, pentru a urma, ulterior, profesiunea de traducător și interpret. Eu, cu siguranță, îmi voi crea afacerea mea în acest domeniu.

Serviciul de Marketing și Comunicare, ULIM


28.02.2017