Facultatea de Litere – Licență
REGULAMENT privind ELABORAREA ȘI SUSȚINEREA TEZELOR DE LICENȚĂ
Planuri de Studii
Calendarul Universitar (în săptămâni)
Anul de studii | Activităţi didactice | Sesiuni de examene | Stagii de practică | Vacanţe | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Semestrul I | Semestrul II | Semestrul I | Semestrul II | Iarna | Primavara | Vara | ||
Anul I | 15 | 15 | 3 | 4 | – | 3 | 1 | 8 |
Anul II | 15 | 15 | 3 | 4 | – | 3 | 1 | 8 |
Anul III | 15 | 10 | 3 | 4 | 7+3 | 3 | 1 | – |
Planul de învăţămînt pe semestre / ani de studiu
<tr100100—-<tr——
Cod | Denumirea unităţii de curs | Total ore | Numărul de ore pe săptămână | Forma de evaluare | Nr de credite | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Total | Contact direct | Studiu indivi | Curs | Seminarii | Laborator | |||||
Anul I | ||||||||||
Semestru I | ||||||||||
MoO.I.1 | F.01.O.001 | Lectura analitică LA** (partea generală) Analytical Reading LA (general part) |
150 | 60 | 90 | – | – | 4 | EXAM | 10 |
S.01.O.002 | Gramatica LA (morfologia) Grammar LA (Morphology) |
90 | 60 | 30 | – | – | 4 | |||
S.01.O.003 | Fonetica LA Phonetics LA |
60 | 30 | 30 | – | – | 2 | |||
MoO.I.2 | F.01.O.004 | Lectura analitică LB** (partea generală) Analytical Reading LB (general part) |
150 | 60 | 90 | – | – | 4 | EXAM | 10 |
S.01.O.005 | Gramatica LB (morfologia) Grammar LB (Morphology) |
90 | 60 | 30 | – | – | 4 | |||
S.01.O.006 | Fonetica LB Phonetics LB |
60 | 30 | 30 | – | – | 2 | |||
MoO.I.3 | F.01.O.007 | Teoria literaturii (ro/ru) Theory of Literature |
100 | 30 | 70 | 1 | 1 | – | EXAM | 10 |
G.01.O.008 | Retorica (ro/ru) Rethoric |
100 | 30 | 70 | 1 | 1 | – | |||
U.01.O.009 | Probleme filosofice în traducere (ro/ru) Philosophical Problems in Translation |
100 | 30 | 70 | 1 | 1 | – | |||
Total semestrul I | 900 | 390 | 510 | 26 | 3 | 30 | ||||
Anul II | ||||||||||
MoO.II.4 | F.02.O.010 | Lingvistica LA Linguistics LA |
60 | 30 | 30 | 1 | 1 | – | EXAM | 10 |
F.02.O.011 | Lectura analitică LA (partea specială) Analytical Reading LA (special part) |
150 | 80 | 70 | – | – | 5 | |||
S.02.O.012 | Gramatica LA (sintaxa) Grammar LA (Syntax) |
90 | 60 | 30 | – | – | 4 | |||
MoO.II.5 | F.02.O.013 | Lectura analitică LB (partea specială) Analytical Reading LB (special part) |
180 | 60 | 120 | – | – | 4 | EXAM | 10 |
S.02.O.014 | Gramatica LB (sintaxa) Grammar LB (Syntax) |
120 | 60 | 60 | – | – | 4 | |||
MoO.II.6 | U.02.O.015 | Competenţe antreprenoriale în traducere (ro/ru) Entrepreneurial Competencies in Translation |
100 | 20 | 80 | 1 | 1 | – | EXAM | 10 |
G.02.O.016 | Tehnologii informaţionale aplicate în limbi străine (ro/ru) Informational Technologies Applied in Foreign Languages |
100 | 30 | 70 | – | – | 2 | |||
U.02.O.017 | Ştiinţa şi cultura informării (ro/ru) Culture and Information Science |
100 | 20 | 80 | 1 | 1 | – | |||
Total semestrul II | 900 | 360 | 540 | 24 | 3 | 30 | ||||
Total Anul I | 1800 | 750 | 1050 | 50 | 6 | 60 | ||||
Anul II | ||||||||||
Semestru III | ||||||||||
MoO.III.7 | F.03.O.018 | Stilistica LA Stylistics LA |
100 | 30 | 70 | 1 | 1 | – | EXAM | 10 |
F.03.O.019 | Istoria literaturii universale LA Universal Literature History LA |
100 | 30 | 70 | 1 | 1 | – | |||
U.03.O.020 | Integrare europeană şi sisteme politice LA European Integration and Political Systems LA |
100 | 30 | 70 | 1 | 1 | – | |||
MoO.III.8 | S.03.O.021 | Analiza textului literar LA Analysis of Literary Text LA |
120 | 50 | 70 | – | – | 4 | EXAM | 10 |
S.03.O.022 | Analiza textului publicistic LA Analysis of Publicistic Text LA |
90 | 50 | 40 | – | – | 3 | |||
S.03.O.023 | Analiza gramaticală a textului LA Grammatical Analysis of the Text LA |
90 | 50 | 40 | – | – | 3 | |||
MoO.III.9 | S.03.O.024 | Analiza textului literar LB Analysis of Literary Text LB |
120 | 50 | 70 | – | – | 4 | EXAM | 10 |
S.03.O.025 | Analiza textului publicistic LB Analysis of Publicistic Text LB |
90 | 50 | 40 | – | – | 3 | |||
S.03.O.026 | Analiza gramaticală a textului LB Grammatical Analysis of the Text LB |
90 | 50 | 40 | – | – | 3 | |||
Total semestrul III | 900 | 390 | 510 | 26 | 3 | 30 | ||||
Semestru IV | ||||||||||
MoO.IV.10 | F.04.O.027 | Teoria şi practica traducerii LA Theory and Practice of Translation LA |
100 | 30 | 70 | 1 | 1 | – | EXAM | 10 |
U.04.O.028 | Etica profesională a traducătorului LA Professional Ethics of Translator LA |
100 | 30 | 70 | 1 | 1 | – | |||
F.04.O.029 | Lexicologia LA Lexicology LA |
100 | 45 | 55 | 2 | 1 | – | |||
MoO.IV.11 | G.04.O.030 | Limba latină (ro/ru) Latin Language |
170 | 45 | 125 | – | – | 3 | EXAM | 10 |
F.04.O.031 | Istoria limbii A History of Language A |
130 | 30 | 100 | 1 | 1 | – | |||
MoO.IV.12 | S.04.O.032 | Civilizaţia europeană LA European Civilization LA |
100 | 30 | 70 | 1 | 1 | – | EXAM | 10 |
S.04.O.033 | Civilizaţia europeană LB European Civilization LB |
75 | 45 | 30 | 1 | 2 | – | |||
S.04.O.034 | Traducere, Audiere, Mass-Media LA/LB Translation, Audition, Mass Media LA/LB |
150 | 90 | 60 | – | – | 6 | |||
Total semestrul IV | 900 | 360 | 540 | 24 | 3 | 30 | ||||
Total Anul II | 1800 | 750 | 1050 | 50 | 6 | 60 | ||||
Modul opţional de specializare orientat către ciclul II Masterat (acest modul poate fi ales de student în locul modulului MoO.IV.12) | ||||||||||
MoA.IV.13*** | M.04.A.035 | Civilizaţia europeană LA European Civilization LA |
75 | 45 | 30 | 1 | 2 | – | EXAM | 10 |
M.04.A.036 | Istoria şi cultura ţării LA History and Culture of the Country LA |
75 | 45 | 30 | 1 | 2 | – | |||
M.04.A.037 | Istoria şi cultura ţării LB History and Culture of the Country LB |
150 | 90 | 60 | – | – | 6 | |||
Anul III | ||||||||||
Semestru V | ||||||||||
MoO.V.14 | S.05.O.038 | Traducerea literară LA Literary Translation LA |
180 | 60 | 120 | – | – | 4 | EXAM | 10 |
S.05.O.039 | Traducerea specializată LA Specialized Translation LA |
150 | 90 | 60 | – | – | 6 | |||
S.05.O.040 | Traducerea orală LA Oral Translation LA |
120 | 60 | 60 | – | – | 4 | |||
MoO.V.15 | S.05.O.041 | Traducerea literară LB Literary Translation LB |
180 | 60 | 120 | – | – | 4 | EXAM | 10 |
S.05.O.042 | Traducerea specializată LB Specialized Translation LB |
150 | 60 | 90 | – | – | 4 | |||
S.05.O.043 | Traducerea orală LB Oral Translation LB |
120 | 60 | 60 | – | – | 4 | |||
MoO.V.16 | Stagiu profesional de traducere Professional Translation Training Traducere/redactare scrisă Written Translation/Redaction Traducere orală Oral Translation |
– | – | – | – | – | – | EXAM | 10 | |
50 | 50 | – | – | – | – | |||||
Total semestrul V | 1050 | 540 | 510 | 26 | 3 | 30 | ||||
Module opţionale de specializare orientate către ciclul II Masterat (unul din aceste module poate fi ales de student în locul modulului MoO.V.14) | ||||||||||
MoA.V.17 | M.05.A.044 | Traducerea literară LA Literary Translation LA |
180 | 60 | 120 | – | – | 4 | EXAM | 10 |
M.05.A.045 | Traducerea textului poetic LA Poetry Translation LA |
150 | 90 | 60 | – | – | 6 | |||
M.05.A.046 | Traducerea textului dramatic LA Drama Translation LA |
120 | 60 | 60 | – | – | 4 | |||
MoA.V.18 | M.05.A.047 | Traducerea specializată LA Specialized Translation LA |
180 | 60 | 120 | – | – | 4 | EXAM | 10 |
M.05.A.048 | Traducerea Textului Juridic LA Law Translation LA |
150 | 60 | 90 | – | – | 4 | |||
M.05.A.049 | Traducerea textului economic LA Economic Translation LA |
120 | 60 | 60 | – | – | 4 | |||
Semestru VI | ||||||||||
MoO.VI.19 | F.06.O.050 | Bazele traductologiei LA Basis of Translation Studies LA |
60 | 30 | 30 | 1 | 1 | – | EXAM | 10 |
S.06.O.051 | Interpretarea de conferinţe LA Conference Interpretation LA |
120 | 80 | 40 | – | – | 8 | |||
S.06.O.052 | Corespondenţa de afaceri LA Business Correspondence LA |
150 | 40 | 110 | – | – | 4 | |||
MoO.VI.20 | S.06.O.053 | Interpretarea de conferinţe LB Conference Interpretation LB |
150 | 60 | 90 | – | – | 6 | EXAM | 10 |
S.06.O.054 | Corespondenţa de afaceri LB Business Correspondence LB |
150 | 40 | 110 | – | – | 4 | |||
S.05.O.043 | Traducerea orală LB Oral Translation LB |
120 | 60 | 60 | – | – | 4 | |||
MoO.VI.21 | Practica de licenţă (elaborarea proiectului de licenţă) Bachelor Training (Elaboration of the Bachelor Project) Examen de licenţă (susţinerea proiectului de licenţă) Bachelor’s Degree Examination (Bachelor Project Defense) |
120 | – | 120 | – | – | – | EXAM | 10 | |
Total semestrul VI | 750 | 250 | 500 | 24 | 3 | 30 | ||||
Total Anul III | 1800 | 790 | 1010 | 50 | 6 | 60 | ||||
Total Anul I, II, III | 5400 | 2290 | 3110 | 150 | 18 | 180 | ||||
Module opţionale de specializare orientate către ciclul II Masterat (modulul MoA.VI.22 poate fi ales de student în locul modulului MoO.VI.19; modulul MoA.VI.23 poate fi ales de student în locul modulului MoO.VI.20) | ||||||||||
MoA.VI.22 | M.06.A.055 | Bazele traductologiei LA Basis of Translation Studies LA |
60 | 30 | 30 | 1 | 1 | – | EXAM | 10 |
M.06.A.056 | Traducerea simultană a discursului politic LA Simultaneous Interpreting of Political Discourse LA |
120 | 80 | 40 | – | – | 8 | |||
M.06.A.057 | Traducerea în servicii turistice LA Tourism Translation LA |
150 | 40 | 110 | – | – | 4 | |||
MoA.VI.23 | M.06.A.058 | Traducerea simultană a discursului politic LB Simultaneous Interpreting of Political Discourse LB |
150 | 60 | 90 | – | – | 4 | EXAM | 10 |
M.06.A.059 | Traducerea în servicii turistice LB Tourism Translation LB |
150 | 40 | 110 | – | – | 4 |
Stagiile de practică
Nr. d/o | Stagiile de practică | Sem. | Nr.săptămâni | Nr. ore | Perioada | Nr. de credite |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | Practica de traducere | 5 | 7 | 150 | Decembrie – ianuarie | 10 |
2 | Practica de licenţă | 6 | 3 | 120 | Aprilieie – mai | 5 |
Total | 10 | 270 | 15 |
Discipline la libera alegere
Nr. d/o | Denumirea disciplinei | Anul | Semestru | Numărul ore săptămânal | Evaluări | Nr. de credite | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
P | S | L | ||||||
1 | Limba modernă C (partea 1) Modern Language C (part 1) |
III | 5 | – | – | 4 | Exam | 3 |
2 | Limba modernă C (partea 2) Modern Language C (part 2) |
III | 6 | – | – | 4 | Exam | 3 |
3 | Birotica Birotics |
I | 1 | 1 | – | 1 | Exam | 2 |
4 | Sistemul mass-media Mass Media System |
II | 3 | 1 | 1 | – | Exam | 2 |
5 | Didactica limbilor străine Foreign Languages Didactics |
II | 4 | 1 | 1 | – | Exam | 2 |
6 | Cultivarea limbii materne Mother Tongue Cultivation |
I | 2 | – | – | 2 | Exam | 2 |
7 | Sociolingvistica Sociolinguistics |
II | 3 | 1 | 1 | – | Exam | 2 |
8 | Dialectologia Dialectology |
II | 4 | 1 | 1 | – | Exam | 2 |
9 | Literatura francofonă/englofonă/hispanofonă/ germanofonă/asiatică Francophone/Anglophone/Hispanophone/Germanophone/Asiatic Literature |
II | 3 | 1 | 1 | – | Exam | 2 |
10 | Baze de date terminologice Terminological Databases |
III | 3 | 1 | – | 1 | Exam | 2 |
11 | Imaginea personalităţii Personality Image |
III | 5 | 1 | 1 | – | Exam | 2 |
12 | Psihologia comunicării Communication Psychology |
III | 6 | 1 | 1 | – | Exam | 2 |
13 | Istoria diplomaţiei şi a relaţiilor diplomatice History of Diplomacy and Diplomatic Relations |
II | 4 | 1 | 1 | – | Exam | 2 |
14 | Managementul resurselor umane Human Resources Management |
I | 2 | 1 | 1 | – | Exam | 2 |
15 | Educaţia fizică Physical Education |
I | 1 | – | 2 | – | Col | – |
16 | Protecţia civilă Civil Protection |
I | 1 | 1 | 1 | – | Col | – |
Examene de licenţă
Nr. d/o | Denumirea activităţii | Perioada | Nr. de credite |
---|---|---|---|
1 | Susţinerea proiectului/tezei de licenţă | Mai | 5 |
Discipline de orientare către alt domeniu la ciclul ii (prerechizit pentru masterat, pentru absolvenţii ciclului licenţă cu profil non-filologic)
Cod | Denumirea disciplinei | Total ore | Numărul de ore pe săptămână | Forma de evaluare | Nr. de credite | |||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Contact direct | Studiu individua | C | S | L | ||||
M.05.A.001 | Lectura analitică LA** (partea generală) Analytical Reading LA (general part) |
90 | 60 | – | – | 6 | Exam | 10 |
M.05.A.002 | Gramatica LA (morfologia) Grammar LA (Morphology) |
60 | 30 | – | – | 4 | ||
M.05.A.003 | Fonetica LA Phonetics LA |
30 | 30 | – | – | 2 | ||
M.05.A.004 | Lectura analitică LB** (partea generală) Analytical Reading LB (general part) |
90 | 60 | – | – | 6 | Exam | 10 |
M.05.A.005 | Gramatica LB (morfologia) Grammar LB (Morphology) |
60 | 30 | – | – | 4 | ||
M.05.A.006 | Fonetica LB Phonetics LB |
30 | 30 | – | – | 2 | ||
M.06.A.007 | Teoria şi practica traducerii LA Theory and Practice of Translation LA |
30 | 70 | 1 | 1 | – | Exam | 10 |
M.06.A.008 | Etica profesională a traducătorului LA Professional Ethics of Translator LA |
30 | 70 | 1 | 1 | – | ||
M.06.A.009 | Lexicologia LA Lexicology LA |
45 | 55 | 2 | 1 | – | ||
Total | 465 | 435 | 4 | 3 | 24 | 30 |
Ponderea unităţilor de curs în planul de învăţământ
Componente creditate | Unităţi de curs | Plan-cadru (180 credite) Număr credite (minim-maxim) |
Plan de învăţământ Număr credite |
---|---|---|---|
Unităţi de curs fundamentale (cod F) | 40-60 | 48 | |
Unităţi de curs de creare a abilităţilor şi competenţelor generale (cod G) | Limbi străine | Până la 10 | 12 |
Informatică | 2-5 | ||
Un curs de comunicare | Nu este indicat | ||
Unităţi de curs de orientare socio-umanistică (cod U) | 18-25 | 15 | |
Unităţi de curs orientate spre specialitatea de bază (cod S) | 40-70 | 85 | |
Unităţi de curs orientate către un alt domeniu la ciclul II* (cod M) | 20 | 30 | |
Stagii de practică | 15-20 | 15 | |
Examenul de Licenţă | 5 | 5 | |
Total | 180 | 180 |
Notă*
Ponderea unităţilor de curs în planul de învăţământ nu corespunde ponderii prevăzute de Planul-cadru, dat fiind faptul că: a) Planul-cadru este elaborat fără a ţine cont de specificul specialităţii Limbi moderne; b) la unităţile de curs orientate spre specialitatea de bază (cod S) numărul minim de ECTS se dublează din motivul că se studiază 2 limbi străine (A şi B); c) unele unităţi de curs de orientare socio-umanistică (cod U) devin la specialitatea Limbi moderne unităţi de curs orientate spre specialitatea de bază (cod S) (ex. Civilizaţia europeană LA/LB); d) numărul ECTS pentru unităţile de curs orientate către un alt domeniu la ciclul II* (cod M) este de 30 în baza Regulamentului cu privire la organizarea studiilor superioare de masterat, ciclul II aprobat prin Hotărârea Guvernului RM nr. 1455 din 24.12.2007, superioară Ordinului ME nr. 455 din 03 iunie 2011 Cu privire la Planul-cadru pentru studii superioare.
Ponderea unităţilor de curs/modulelor opţionale pe ani de studiu
Anul de studii | Plan-cadru (180 credite) | Plan de învăţământ |
---|---|---|
Anul I | 0 | 0 |
Anul II | 10-18 credite (5,5-10%) | 10 (5,5%) |
Anul III | 35-40 credite (19-22%) | 40 (22%) |
Planul pentru modulul psiho-pedagogic solicitat suplimentar
Cod | Denumirea unităţii de curs | Total ore | Numărul de ore pe săptămână | Forma de evaluare | Nr de credite | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Total | Contact direct | Studiu indivi | Curs | Seminarii | Laborator | ||||
Anul I | |||||||||
Semestru I | |||||||||
F.01.O.001 | Fundamente ale psihologiei Bases of Psychology |
150 | 60 | 90 | 2 | 2 | – | EXAM | 5 |
Semestru I | |||||||||
F.02.O.002 | Pedagogie Pedagogy |
180 | 90 | 90 | 4 | 2 | – | EXAM | 6 |
Practica de iniţiere Initial Training |
60 | 30 | 30 | – | – | 2 | EXAM | 2 | |
Total semestre/anul I | 390 | 180 | 210 | 6 | 4 | 2 | 3 | 13 | |
Anul II | |||||||||
Semestru III | |||||||||
F.03.O.003 | Etica pedagogică Pedagogical Ethics |
60 | 30 | 30 | 1 | 1 | – | EXAM | 2 |
F.03.A.004 | Psihologia vârstelor şi a dezvoltării Ages and Developmental Psychology |
150 | 60 | 90 | 2 | 2 | – | EXAM | 5 |
F.03.A.005 | Psihologia personalităţii Personality Psychology |
||||||||
Practica pedagogică 1 Pedagogical Training 1 |
180 | 90 | 90 | – | – | 6 | EXAM | 6 | |
Semestru IV | |||||||||
F.04.A.006 | Tehnologii educaţionale Educational Technologies |
150 | 60 | 90 | 2 | 2 | – | EXAM | 5 |
F.04.A.007 | Teoria şi metodologia curriculumului Curriculum Theory and Methodology |
||||||||
Practica pedagogică 2 (stagiu în perioada de vară) Pedagogical Training 2 (during the summer) |
240 | 120 | 120 | – | – | 8 | EXAM | 8 | |
Total anul II | 780 | 360 | 420 | 25 | 25 | 14 | 5 | 26 | |
Anul III | |||||||||
Semestru V | |||||||||
F.05.A.008 | Teoria şi metodologia evaluării Evaluation Theory and Methodology |
90 | 30 | 60 | 1 | 1 | – | EXAM | 3 |
F.05.A.009 | Managementul clasei Class Management |
||||||||
Practica pedagogică 3Pedagogical Training 3 | 240 | 120 | 120 | – | – | 8 | EXAM | 8 | |
Semestru VI | |||||||||
F.06.A.010 | Didactica limbilor străine Foreign Languages Didactics |
120 | 60 | 60 | 2 | 1 | 1 | EXAM | 4 |
Practica pedagogică 4Pedagogical Training 4 | 180 | 90 | 90 | – | – | 6 | EXAM | 6 | |
Total anul III | 630 | 300 | 330 | 23 | 12 | 15 | 4 | 24 | |
Total modul | 1800 | 840 | 960 | – | – | – | 12 | 60 |
Calificarile ce denota completarea ciclului I sunt acordate studentilor care:
- demonstreaza cunostinte si competente avansate intr-un domeniu de studii;
- pot aplica cunostintele obtinute intr-un domeniu de studii in mod profesionist;
- demonstreaza capacitatea de a argumenta si a solutiona problemele din domeniul lor de studii;
- au abilitatea de a colecta, interpreta si analiza date relevante (de regula, din domeniul de studii propriu), precum si de a –si expune rationamentele in baza aspectelor relevante de ordin social, stiintific sau etic;
- pot comunica informatii, idei, probleme si solutii atat audientelor de specialisti, cat si de non-specialisti;
- si-au dezvoltat acele competente care le sunt necesare pentru a-si continua studiile cu un grad sporit de autoinstruire.
Durata studiilor superioare de licenta (ciclul I) in ani si credite:
- invatamant cu frecventa la zi – 3-4 (in dependenta de specialitatea aleasa) ani si, respectiv, 180-240 de credite de studiu;
- invatamantul cu frecventa redusa – cu un an mai mare decat la invatamantul de zi – 180-240 de credite de studiu;
- invatamantul la distanta – cu un an mai mare decat la invatamantul de zi – 180-240 de credite de studiu.
Note:
- Pentru fiecare domeniu de formare profesionala numarul de credite de studiu este acelasi pentru toate formele de invatamant: de zi, cu frecventa redusa si la distanta.
- Pentru absolventii scolilor medii de cultura generala, in perioada de tranzitie, se organizeaza un an de completare a studiilor, care nu este cuantificat cu credite. Pentru aceasta categorie de studenti se planifica discipline din programa liceala, pentru a le crea conditii de sustinere a bacalaureatului.
- Pentru absolventii colegiilor care isi continua studiile in invatamantul superior la ciclul I in cadrul domeniului studiat initial, reducerea duratei studiilor va fi conditionata de recunoasterea unui anumit numar de credite cumulate in colegiu.
- Pentru absolventii institutiilor de invatamant superior care solicita un alt domeniu de formare profesionala reducerea duratei studiilor este conditionata de recunoasterea unui anumit numar de credite cumulate la prima facultate.
- Anul universitar la ULIM incepe la 1 septembrie si finalizeaza pana la 1 iulie.
- Anul universitar este format din doua semestre egale, durata unui semestru este de 15 saptamani.
- Durata sesiunilor de examene este de 7-8 saptamani pe an.
La ULIM sunt programate suplimentar trei sesiuni de reper pentru lichidarea restantelor: prima decada a lunii septembrie, prima decada a lunii decembrie, prima decada a lunii aprilie.
Cuantificarea anului universitar
1 an de studii – 60 de credite.
1 semestru – 30 de credite.
La invatamantul cu frecventa redusa si la distanta numarul total de credite (180, 240 etc.) se repartizeaza proportional la numarul anilor de studiu.
Structurarea saptamanii
Durata saptamanii de studii este de 5 zile cu un numar saptamanal de 26 ore de contact direct. La departamentul Limbi Straine numarul orelor de contact saptamanal este de 30. In planul de invatamant este indicata modalitatea de finalizare a studiilor la ciclul I – examenul de licenta – termenele de sustinere si numarul de credite.
Examenul de licenta include:
- proba la o disciplina fundamentala;
- proba la o disciplina de specializare;
- sustinerea unui proiect (teza) de licenta.
Adresa
Vlaicu Pârcălab, 52, Chișinău
Comisia de admitere
Telefon