Skip to main content
Facultatea de Litere

Факультет иностранных языков

Обращение Декана

Уважаемые абитуриенты, студенты и выпускники!

Аутентичность, ответственность и взаимное доверие определяют ваше отношение не только к процессу обучения в университете, но и к успешному освоению деятельности переводчика. Но что есть «аутентичность»? Здесь мы говорим о той аутентичности, что проявляется при получении образования, которая строится на стремлении каждого студента обеспечить себе будущую жизнь; профессиональная ответственность же образуется путем развития в себе специализированных и личностных качеств, а вера в людей, в себя, в свое призвание, в силу слова послужит важнейшей характеристикой вашей личности на пути к высшему образованию. Все эти три фундаментальных принципа, дорогие студенты, рассчитаны на то, чтобы ваши стремления обратились профессиональным успехом.

Переводчикам принадлежит мир! Вся история человечества строилась с помощью коммуникаций и диалогов между различными культурами нашего света. Мы, как человечество, эволюционировали до современного информационного общества путём взаимообмена информацией между цивилизациями. Наука, искусство, религия и технологический прогресс являются результатом непосредственного влияния переводческой деятельности на общество. Также по сей день, именно благодаря переводчикам с иностранных языков, мы, в эпоху информации и международных связей, успеваем идти нога в ногу с прогрессом. Именно поэтому, процесс формирования специалиста на факультете иностранных языков является процессом унитарным и комплексным, основывающимся на вырабатывании критического мышления, а также поддерживающимся различными стратегиями метакогнитивного и социально-аффективного обучения, которые в свою очередь предрасполагают студента к креативу и самостоятельности.

Личность студента важна! Каждому студенту нашего факультета, выбравшего свой персональный академический путь, предоставляется возможность совершенствования своей личности как лингвистическим, так и интеллектуальным и социально-профессиональным путём. Стратегии преподавания информации на факультете тесно взаимосвязаны со способами её получения, а качество диалога между студентом и преподавателем станет важным аспектом в создании положительной атмосферы в аудитории. Большой акцент ставится на методических материалах, находящихся в распоряжении наших педагогов, рассчитанных избавить студента от всех трудностей, имеющих свойство возникать на академическом пути. Соответственно, разработка дидактического материала направлена на работу по методу: «подача материала-обучение-(само)оценивание», а также на развитие потенциала у студента, беря в расчёт его знания, способности и компетенции, которые в будущем найдут отголосок в обустройстве жизни, работы и характера.

Общая атмосфера и условия играют важную роль! Образовательное пространство нашего факультета соответствует требованиям обучения в мультилингвистической среде и способствует формированию межкультурного комплекса в профильной сфере, а наши классы оборудованы в духе изучения языкознания и культуроведения, а также специальных лабораторий, помогающих в обучении на специализированных курсах. Среди множества услуг, предлагаемых нашим факультетом, мы хотим отметить следующие: бесплатное обучение для студентов с высокой успеваемостью; поощрительные стипендии за успешную академическую успеваемость и отличительные результаты; академическая мобильность и программы международного обмена; скидки для выпускников УЛИМ-а при поступлении на программу получения степени магистра; опция выбора третьего изучаемого языка, включающая в себя бесплатное изучение азиатских языков; дидактические ресурсы доступные как в традиционном виде, так и в электронном; свободный доступ к мультимедиа, а также международным базам данных; различная инфраструктура, функционирующая для улучшения студенческой жизни (общежитие, несколько читальных залов, студенческие кружки, культурная программа, спортивный комплекс и т.д.)

Дорогие мои будущие коллеги, получайте высшее образование с проявлением характера, со стремлением к прекрасному и здравыми убеждениями!

Профессиональные стажировки

Профессиональные стажировки по специальности “Современные иностранные языки” (Лиценциат), а также программы магистратуры “Прикладные иностранные языки в туризме и международной коммерции” и “Мультилингвистический перевод и документация: романская/германская/азиатская языковая группа“, являются обязательными и функционирует благодаря сотрудничеству ULIM-а и заинтересованным в лингвистических улугах организациям, таким как:

1

Судебные инстанции

2

Министерства и ведомства РМ

3

Радостанции и Телевидение

4

Национальные и транснациональные экономические единицы

5

Банки, фирмы

6

Бюро переводов

Социальные партнеры факультета иностранных языков:

Vezi Partenerii sociali

-Министерство информационных технологий и связи РМ

-Министерство иностранных дел и евроинтеграции

-Министерство обороны РМ

-Генеральная прокуратура РМ

-Торгово-промышленная палата

– Государственное агенство по интеллектуальной собственности

– Примария муниципия Кишинэу

– Дом офицеров

– Союз авторизованных переводчиков

– Бюро переводов “Intertext”

– Бюро переводов “Eurotext”

– Бюро переводов “Intralex C&C”

– Бюро переводов “Nicotrat-Com”

– Бюро переводов “Avitalis-Prim”

– Бюро переводов “Jolly Allon”

– Бюро переводов “Corcimaru”

– Бюро переводов “INtralex”

– Бюро переводов “Katifia-Lux”

– Государственная регистрационная палата, Бюро переводов “Partenia SERVICE SRL”

– Туристическое агенство “Moldova-Tur”

– Туристическое агенство “Landana” SRL

– Публичная компания “Teleradio-Moldova”

– Телевизионная станция “Jurnal-TV”

– Телевизионная станция “Publika TV”

-Информационное агенство “Info-Prim Neo”

– Новостной портал “UNIMEDIA”

– Независимый портал “Moldova.org”

– Интернет-журнал Mybusiness .md “Spintes” SRL

– Еженедельник “Literatura si Arta”

– Национальный ежедневник “Timpul”

– Издание “Ziarul de Garda”

– Газета “Jurnal de Chisinau”

– Радиостанция “Chisinau”

– Государственное агентсво “Moldpress”

– Издание “ArtInfinit”

-Радиостанция “Vocea Basarabiei”

– Радиостанция “Europa Libera”

– ÎCS „Business Investiţii Pentru Toţi” SA

– „Incomlac” S.A.

– „Luconas –Plus” SRL

– ÎM-OMF ”Microinvest”

– Фонд “Blythswood Care”

– Фонд “CERI”

– Фонд “Fridrig Ebert”

– Фонд “Robert Bosch”

– Христианская организация „Viaţă Nouă –Moldova”

– Благотворительная компания “ADRA-Moldova”

– Благотворительная компания “Pro Umanitas”

– Библиотека “Ovidius”

Каролина Доду-Савка

Декан

тел.: 022-22-00-14

эл.почта: litere@ulim.md

Наталия Небунеля

Зам. декана

тел.: 022-22-00-14

эл.почта: darleg@mail.ru, litere@ulim.md

Ион Маноли

Зав.Кафедрой романской филологии „Петру Рошка”

тел.: 022-22-00-14

эл.почта: saracutasv@mail.ru

Инна Коленчук

Зав.Кафедрой германской филологии

тел.: 022-22-00-14

эл.почта: icolenciuc@ulim.md

Ошибка: Контактная форма не найдена.

Adresa

Vlaicu Pârcălab, 52, Chișinău

Comisia de admitere

Telefon

E-mail